« 在外投票への道(2) | Main | 在外投票への道(3) »

2005年8月19日星期五

鮮「の」毎日

IMG_1083当地では「鮮の毎日」という名前の清涼飲料水がある。康師傅という食品メーカーが売り出している果汁飲料である。同学が見たときは台湾の女性タレント2人組S.O.S(=徐氏姉妹)が宣伝していたが、今はジジ・リョンがイメージキャラクターである。
この「鮮の毎日」、こちらの人たちはどう発音するのだろう、「鮮の毎日」が欲しいときはどう言うのだろう、と疑問が湧いてくる。先日カルフールに設けられている宣伝用のテレビでこの飲料の宣伝をしていたが、コマーシャルに出ていたジジ・リョンは「鮮的毎日」(Xian1 de mei3 ri4)と発音していたから、これが「公式発音」なのだろう。
ただ、近所の便利店=コンビニエンスストアの店員に「これ何て読むの?」と聞いたところ、「鮮ぬぅお毎日」と、「の」を頑張って発音しようとしてくれた後で「これは日本語だ」と言われてしまった。店員さんの頑張りに敬服。

|

« 在外投票への道(2) | Main | 在外投票への道(3) »

Comments

こんにちは。トラックバックありがとうございました。
「これは日本語だ」には笑ってしまいました。そういえば中国語には「no」に該当する発音がありませんね。ではまた。

Posted by: rongrong | 2005年8月20日星期六 at 上午4:45

こんにちは。
普段値段やお釣りを上海語で話しかけてくる便利店の店員が「の」の発音を知っていて発音しようとしたことが驚きでした。
ちなみに職場で同事がこの飲み物を他の同事に買ってもらうときに「康師傅的果汁飲料」と言ってました。まどろっこしいですね。では。

Posted by: はぎお@貴ノ浪世代 | 2005年8月23日星期二 at 上午1:07

The comments to this entry are closed.

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/73410/5549626

Listed below are links to weblogs that reference 鮮「の」毎日:

« 在外投票への道(2) | Main | 在外投票への道(3) »